今週は合併号ださうだ。 「お言葉ですが……」では先週に続いて聖書の翻訳の話。 新共同訳では「一般人にも分りやすく」などと言って格調のかけらも無い訳をしたくせに、 「人の子」や「黙示」などは分りにくいのをそのまま使ってゐる。 「人の子」ではその辺…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。